Mejora tu español a través de una receta para hacer gazpacho

APRENDER ESPAÑOL: Cómo hacer un rico gazpacho

EPISODIO DEL PÓDCAST

VÍDEO-TUTORIAL

EPISODIO DEL PÓDCAST

VÍDEO-TUTORIAL

Introducción

Bienvenidos/as al Pódcast Desde Las Profundidades donde aprendes español y mejoras tu comprensión auditiva dentro de un contexto que te apasiona.

¡Pásate al APRENDIZAJE INTEGRADO y sumérgete en las profundidades de tu Iceberg!

¿Estás preparado/a para comenzar este viaje a las profundidades?

¡Hola Icebergs!

En España hace bastante calor en verano con temperaturas que pueden llegar a los 40 ºC en muchas ciudades de su geografía.

Por eso, una excelente manera de sobrellevar el calor es beber cosas fresquitas como una cerveza o un gazpacho.

¿Con cuál te quedas?

Mmm… bueno, no te adelantes y espera a ver este tutorial sobre cómo hacer un rico gazpacho para que tú también te refresques.

¿Qué vas a aprender en este tutorial?

Una vez aquí, quiero contarte qué vas a aprender en este tutorial.

Porque no solo te voy a enseñar a preparar esta sopa fría hecha a base de hortalizas crudas, sino que también compartiré contigo un poco de su historia, y además te contaré los beneficios que su consumo aporta a nuestra salud, a la tuya y a la mía.

De tal forma que el tutorial quedaría así estructurado:

Primero, veremos los orígenes del gazpacho en España.

Segundo, conoceremos sus ingredientes.

Tercero, prepararemos juntos el gazpacho paso a paso y compartiré contigo mis trucos para que te quede delicioso.

Para acabar, te contaré los 5 beneficios del gazpacho que no sabías.

Y por último, haremos un breve REPASO de los contenidos de español (tanto de gramática como de vocabulario) más importantes que han aparecido durante el tutorial para que los domines y puedas empezar a usarlos en tu día a día.

Ahora sí, ha llegado el momento de pasar a la acción y de que empieces a disfrutar del APRENDIZAJE INTEGRADO, ya que además de aprender todo esto sobre el gazpacho, vas a mejorar tu español a través de esta sencilla receta mientras te diviertes por el camino.

¿Estás preparado/a? ¡Empezamos!

VOCABULARIO

V ‒ Sobrellevar

Soportar de la mejor manera posible una enfermedad o una situación que no te gusta | Sinónimos = aguantar, soportar.

Inglés = to take the heat, to endure, to bear.

ADJ ‒ Rico/a

Que tiene buen sabor | Sinónimos = bueno, sabroso, agradable | Inglés = good, nice.

N ‒ Hortaliza (fem.)

Planta comestible cultivada en huerta /vegetable garden/ | Sinónimos = verdura | Inglés = vegetable.

ADJ ‒ Crudo/a

Alimento que no ha sido cocinado | Inglés = raw.

EXP. ‒ Pasar a la acción

Empezar una actividad. Dejar atrás la teoría y empezar a hacer cosas | Inglés = to take action.

CONECTORES

ADV ‒ Además

Inglés = in addition.

ESTRUCTURA ‒ no solo …, sino (también) ...

No solo te voy a enseñar a preparar esta sopa fría hecha a base de hortalizas crudas, sino que también compartiré contigo un poco de su historia…

Not only will I teach you how to prepare this cold soup made from raw vegetables, but also I will share with you a bit of its history.

GRAMATICA

Para que te quede delicioso

Compartiré contigo mis trucos para que te quede deliciosoI will share my tricks with you to make it delicious.

❶ Después de la conjunción PARA QUE, usamos el presente de subjuntivo para expresar posterioridad, ya que se trata de una oración que expresa finalidad o resultado ➨ 1º Comparto mis trucos ‒ 2º [Resultado] Te queda delicioso.

❷ Utilizamos el verbo QUEDAR para expresar que el resultado de algo que hemos cocinado ha sido bueno. Ten en cuenta que es un verbo intransitivo, es decir, no requiere de Objeto Directo (OD).

❸ La función sintáctica de TE (Pronombre Personal de la 2ª persona del singular) es Objeto Indirecto (OI).

Para que (el gazpacho) te quede delicioso (a ti), donde “el gazpacho” es el SUJETO, en este caso omitido, de la oración.

Los orígenes del gazpacho son algo inciertos, aunque tradicionalmente se han situado en el interior de Andalucía. A pesar de no estar demostrado, hay algunos autores que sitúan su origen en Sevilla.

Sin embargo, sí se tiene constancia de su existencia durante el Imperio Romano, ya que encontramos referencias a él en su recetario y también en la Biblia.

En un principio, el gazpacho no llevaba hortalizas, siendo una mezcla de pan remojado en agua, vinagre y aceite. Esta receta fue un clásico de la dieta básica de los agricultores y campesinos del sur durante la Edad Media.

Después vendría la incorporación de las hortalizas: el gazpacho se tiñó de rojo con la llegada del tomate y el pimiento de América y, en el siglo XIX se popularizó también entre la clase burguesa.

Por último, una curiosidad con respecto a su etimología. La R.A.E. dice que quizá su origen provenga del griego (γαζοφυλάκιον gazophylákion que significa “cepillo de la iglesia”) por la diversidad de su contenido, ya que en él se depositaban como limosna: monedas; mendrugos, y otros objetos.

VOCABULARIO

EXP. ‒ Tener constancia de algo

Inglés = to have proof of something.

N ‒ Recetario (masc.)

Documento que contiene un grupo de recetas | Sinónimos = libro de recetas | Inglés = recipe book, cookbook.

V ‒ Remojar

Poner algo en agua | Sinónimos = echar en agua | Inglés = to soak.

N ‒ Campesino/a

Persona que vive y trabaja de forma habitual en el campo | Inglés = peasant.

V Reflexivo ‒ Teñirse

Aplicar color a una cosa encima del que tenía | Inglés = to dye.

N ‒ Cepillo de la iglesia (masc.)

Caja en la que se introducen las limosnas en las iglesias | Inglés = collection box.

N ‒ Limosna (fem.)

Cosa, normalmente dinero, que se da a otro por caridad /charity/ | Inglés = money from begging.

N ‒ Mendrugo (masc.)

Trozo de pan duro | Inglés = a piece of stale bread.

CONECTORES

CONJ. ‒ Aunque

Inglés = although.

PREP. ‒ A pesar de

Inglés = despite, in spite of.

ADV. ‒ Sin embargo

Inglés = however, nevertheless.

En un principio

Inglés = at first, at the beginning.

Por último

Sinónimos = para terminar, para concluir, finalmente | Inglés = finally, to conclude.

Con respecto a

Inglés = with regard to, regarding, concerning.

GRAMATICA

Sí se tiene constancia de su existencia durante el Imperio Romano

SE IMPERSONAL ➨ no se desea nombrar al sujeto, o solo se quiere remarcar la importancia de la acción verbal.

En el cepillo se depositaban como limosna: monedas ...

SE PASIVO (Pasiva Refleja) ➨ sujeto paciente y verbo transitivo en 3ª persona del singular o plural.

En el cepillo se depositaban como limosna: monedas … ➨ Las monedas eran depositadas en el cepillo como limosna.

La R.A.E. dice que quizá su origen provenga del griego

ADV ‒ Quizá o quizás /maybe/

➊ Expresa una opinión de manera formal y para indicar que no estamos seguros de algo (duda y posibilidad).

Sinónimos = Posiblemente / Tal vez / Seguramente su origen provenga del griego.

➌ QUIZÁ(S) + PRESENTE SUBJUNTIVO ➨ DUDA / POSIBILIDAD en el PRESENTE.

Ingredientes

Ingredientes
Para 4 personas (aprox. 1 litro de gazpacho)

Como acabamos de ver, el gazpacho es el resultado de mezclar una variedad de ingredientes entre los que destacan las hortalizas.

Por eso, primero, quiero enseñaros uno a uno todos sus ingredientes y sus cantidades para que luego en la cocina ya os suenen todos.

Los ingredientes necesarios para obtener un litro de gazpacho serían:

8 tomates maduros

8 tomates maduros

1 pimiento verde

1 pimiento verde

1 pepino

1 pepino

6 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra (AOVE)

6 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra (AOVE)

30 g de miga de pan

30 g de miga de pan

250 ml de agua

250 ml de agua

5 g de sal

5 g de sal

2 cucharadas soperas de vinagre de vino

2 cucharadas soperas de vinagre de vino

Una pizca de comino (opcional)

Una pizca de comino (opcional)

MÁS INFO sobre los Ingredientes

8 tomates maduros tipo “pera”.

Si no tenéis tipo “pera” no pasa nada, podéis utilizar cualquier otra variedad de tomate, pero si son más grandes con usar 6 tomates os valdrá.

Un pimiento verde. Si queréis obtener un gazpacho más suave, le podéis poner solo medio pimiento.

Un pepino. Al igual que con el pimiento, podéis echarle solo medio para que tenga un sabor más suave y no os repita después.

2 cucharadas soperas de vinagre de vino blanco.

6 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra (AOVE).

5 g de sal.

250 ml de agua.

30 g de miga de pan.

Y una pizca de comino. Esto sería opcional ya que no a todo el mundo le agrada su sabor.

A mí por ejemplo no me gusta con comino, pero a mi madre le encanta. Ya sabes el dicho “Sobre gustos y colores no hay nada escrito”.

Bien, pues con esto ya tenemos todo lo que necesitamos para nuestro gazpacho.

Y ahora ha llegado el momento de ponernos el delantal y …

¡MANOS A LA OBRA!

VOCABULARIO

ADJ ‒ Maduro/a

Que ha alcanzado el grado de desarrollo adecuado para su consumo | Inglés = ripe.

Una fruta o una verdura está madura (utilizamos el VERBO ESTAR).

N ‒ Cucharada sopera (fem.)

Cucharada con una cuchara que equivale a 15 ml, las típicas que usamos para comer la sopa (de ahí el nombre) | Inglés = tablespoon.

N ‒ Miga de pan (fem.)

Es la parte blanda y esponjosa del interior del pan | Inglés = crumb.

N ‒ Pizca (fem.)

Porción muy pequeña de algo que se coge con la yema de los dedos /fingertip/ | Inglés = pinch.

N ‒ Comino (masc.)

Especie aromática que se usa como condimento para cocinar | Inglés = cumin.

V Intransitivo ‒ Repetir

Venir a la boca el sabor de lo que se ha comido o bebido.

ESTRUCTURA ➨ Algo (SUJETO) te (CI) repite.

Inglés = something repeats on you.

EXP. ‒ Sobre gustos y colores no hay nada escrito

DICHO que quiere decir que en cuestión de gustos, hay tantos como personas en este mundo | Inglés = there’s is no accounting for taste.

N ‒ Delantal (masc.)

Prenda de ropa atada a la cintura que se usa para proteger la ropa de manchas en tareas domésticas | Inglés = apron.

EXP. ‒ Ponerse manos a la obra

Empezar una actividad. Dejar atrás la teoría y empezar a hacer cosas | Inglés = to get down to work / Let’s get down to it.

Proceso de elaboración (PASO a PASO)

Paso 1 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 1

Primero, lavamos bien los tomates con agua del grifo. Les quitamos el pedúnculo con mucho cuidado de no cortarnos, los troceamos y los echamos en la batidora de vaso. Repetimos el proceso con el resto de tomates.

Paso 2 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 2

Segundo, lavamos bien el pimiento verde, lo cortamos en trozos y lo echamos en la batidora de vaso.

Paso 3 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 3

Tercero, pelamos el pepino con el pelador, lo cortamos en rodajas y lo ponemos en la batidora de vaso.

Paso 4 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 4

Una vez que hemos terminado con las hortalizas, añadimos los condimentos:
2 cucharadas soperas de vinagre de vino blanco, 6 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra, 5 g de sal y una pizca de comino solo si te gusta.

Paso 5 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 5

Ahora, vertemos el agua (recuerda 250 ml) en la batidora y trituramos todos los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea.

Paso 6 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 6

En este paso vamos a necesitar un colador para quitar las pepitas y el hollejo del tomate, y así obtener una textura más suave. Yo no tengo colador, pero utilizo este
escurridor y me funciona igualmente.
Voy echando el gazpacho poco a poco y lo remuevo con esta cuchara de madera para acelerar el proceso.

Paso 7 Proceso de Elaboración de Gazpacho

PASO 7

Una vez que lo tenemos colado sin pepitas ni hollejo, lo volvemos a echar en la batidora de vaso para darle el toque final. Solo tenemos que añadir los 30 g de miga de pan y darle al botón unos segundos hasta que veamos que la mezcla es homogénea.

Para finalizar, no olvides probarlo para saber si está a tu gusto de sal y vinagre y…

¡Ya lo tienes!

Solo comentarte que el gazpacho se toma solo sin más, lo puedes poner en un cuenco y comértelo con una cuchara o bebértelo directamente de un vaso.

VOCABULARIO

N ‒ Agua del grifo (masc.)

Inglés = tap water.

N ‒ Pedúnculo (masc.)

Tallo de una hoja, fruto o flor por el cual se une al tallo de la planta | Inglés = stalk.

V ‒ Trocear

Cortar en trozos | Inglés = to cut or chop into pieces.

V ‒ Echar a/ en

Poner algo (sólido o líquido) en un objeto con fondo | Inglés = to put in.

N ‒ Batidora de vaso (fem.)

Utensilio de cocina que se usa para batir / triturar alimentos que tiene un vaso de cristal en la parte superior donde se colocan los alimentos

Inglés = mixer, blender.

V ‒ Pelar

Quitar la piel de una fruta o verdura con un pelador /peeler/ o cuchillo | Inglés = to peel.

V ‒ Cortar en rodajas

Cortar en láminas o lonchas /slices/ | Inglés = to cut into slices.

N ‒ Condimento (masc.)

Aquello que sirve para sazonar la comida y darle buen sabor | Sinónimos = aderezo | Inglés = seasoning, spices.

V ‒ Verter en

Echar líquido en un objeto con fondo | Sinónimos = echar | Inglés = to pour.

V ‒ Triturar

Moler una materia sólida | Inglés = to crush, to grind.

N ‒ Colador (masc.)

Utensilio de cocina con forma cónica que sirve para filtrar líquidos que contienen sólidos y así poder separarlos. Decimos COLAR / PASAR algo por el colador /to strain/ | Inglés = strainer, sieve.

N ‒ Escurridor (masc.)

Colador o pieza con agujeros grandes en el que se escurre alguna cosa empapada en un líquido | Inglés = colander.

N ‒ Pepita de tomate (fem.)

Simiente o semilla de algunas frutas como el tomate | Inglés = seed, pip.

N ‒ Hollejo (masc.)

Piel de algunas frutas como el tomate | Inglés = skin.

V Transitivo ‒ Remover

Mover algo, agitándolo o dándole vueltas, generalmente para que sus distintos elementos se mezclen | Inglés = to stir.

EXP. ‒ Dar el toque final a algo

Último paso para finalizar algo, bien sea una receta que estemos preparando o cualquier otra actividad que conlleve un proceso detrás

Sinónimos = dar las últimas pinceladas a algo |  Inglés = to put the finishing touches to something / to add the final touches.

Está a tu gusto de sal y vinagre ‒ It’s to your taste of salt and vinegar

CONECTORES

Una vez que

Inglés = once.

Una vez que hemos terminado con las hortalizas … ➨ Once we have finished with the vegetables …

GRAMATICA

TROCÉALOS vs. LOS TROCEAMOS

Ambos casos están en MODO IMPERATIVO ya que cuando damos instrucciones u órdenes empleamos este tiempo verbal.

Veamos el ejemplo entero al inicio del PASO 1:

1. Trocéalos y échalos en la batidora de vaso.
2. Los troceamos y los echamos en la batidora de vaso.

En ambos casos, estoy dando una INSTRUCCIÓN pero dado que además de explicaros cómo se hace, lo estoy haciendo yo a la vez, utilizo la 1ª persona del plural, es decir, me incluyo a mí misma.

Posición de los Pronombres Personales de Objeto Directo

Otro aspecto que debes tener en cuenta es la Posición de los Pronombres Personales de Objeto Directo (OD) (en este caso “LOS”).

En el 1º caso van POSPUESTOS y unidos al verbo formando una ÚNICA PALABRA  (IMPERATIVO AFIRMATIVO) que llevará tilde o no según las normas generales de acentuación.

Mientras que en el 2º caso con la 1ª persona del plural van ANTEPUESTOS al verbo en DOS PALABRAS separadas.

5 Beneficios del gazpacho que no sabías

El gazpacho es uno de los platos más completos debido a su contenido nutricional, convirtiéndolo en uno de los estandartes de la dieta mediterránea.

¿Pero cuáles son sus beneficios?

Reduce la presión arterial gracias al consumo de aceite de oliva virgen extra.

Protege del sol y prolonga el bronceado gracias a su contenido en vitamina C.

Es ideal para adelgazar ya que posee muy pocas calorías (100 ml ➨ 85 Kcal).

Alivia la fatiga por su alto contenido en agua y sales minerales como potasio, sodio y calcio.

Combate las arrugas debido a su alto contenido en vitamina A y ayuda a preservar tejidos como la retina.

VOCABULARIO

N ‒ Contenido nutricional (masc.)

Valor energético y composición de un alimento | Inglés = nutritional content.

N ‒ El / La estandarte (masc./fem.)

Persona o cosa que actúa como símbolo de un lugar, una empresa, una causa o movimiento | Inglés = standard, banner.

N ‒ Presión arterial (fem.)

Presión que ejerce la sangre sobre la pared de las arterias | Inglés = blood pressure.

V ‒ Prolongar

Hacer que dure algo más tiempo de lo regular | Sinónimos = alargar | Inglés = to extent, to prolong.

N ‒ Bronceado (masc.)

Acción de tomar el sol /to sunbathe/ que tiene como resultado el oscurecimiento de la piel | Sinónimos = moreno | Inglés = tan.

V ‒ Adelgazar

Sinónimos = perder peso | Inglés = to lose weight.

V ‒ Aliviar

Disminuir el dolor de una enfermedad o la fatiga del cuerpo | Inglés = to relieve.

N ‒ Fatiga (fem.)

Sinónimo = cansancio | Inglés = tiredness.

N ‒ Arrugas (fem.)

Pliegue que se hace en la piel por efecto de la edad | Inglés = wrinkles.

N ‒ Tejido (masc.)

Conjunto de células de la misma naturaleza | Inglés = tissue.

¡OJO! En español, tissue es pañuelo también.

Repaso

Para terminar vamos a hacer un breve Repaso de Vocabulario y gramática sobre algunos puntos que han aparecido durante el tutorial.

Quiero que seas parte ACTIVA de este repaso por lo que no me limitaré a enumerar las cosas que deberías aprender. Quiero estimular tu cerebro y darle la oportunidad primero de deducir por sí mismo las diferentes respuestas a los desafíos que te voy a plantear a continuación:

Primero, te enfrentarás a un desafío de compresión auditiva. Te daré 5 definiciones de palabras que han salido en el tutorial y tendrás que adivinar de cual se trata. Estate atento o atenta porque solo te daré 3 segundos para pensar tu respuesta.

Segundo, escucharás 3 frases que han aparecido a lo largo del tutorial que contienen expresiones características del español.

Y por último, veremos dos píldoras gramaticales. En la primera te contaré un truco sobre uno de los usos del presente de subjuntivo, y en la segunda veremos la diferencia entre el imperativo de 2ª persona de singular y 1ª persona de plural. Siempre usando para ello, ejemplos que han salido en el tutorial para que puedas relacionar fácilmente la teoría con su uso en la vida real.

¡VAMOS A POR ELLO!

VER REPASO EN EL VÍDEO-TUTORIAL (MINUTO - 08:12)

Despedida

Hemos llegado al final de este episodio en el que has aprendido a preparar un rico gazpacho y más cosas, mientras mejorabas tu español sin darte cuenta, divirtiéndote, porque de eso trata el APRENDIZAJE INTEGRADO.

Espero que lo hayas disfrutado al máximo y si te ha gustado, no te olvides de dejar una REVIEW en la plataforma que hayas elegido para escucharme.

SUSCRÍBETE al pódcast si te gusta su contenido y COMPÁRTELO con otras personas para hacer crecer esta comunidad de aprendizaje que mejora su español a través de sus pasiones.

Y recuerda, si quieres ir rápido, vas solo, pero si quieres llegar lejos, vas en grupo.

Un abrazo, cuídate mucho y muchísimas gracias por estar al otro lado.

¡Nos escuchamos en el siguiente episodio!

Actividades interactivas

Activiades Interactivas

VERBOS DE COCINAR

Repasa los VERBOS DE COCINAR que aparecen en la receta con imágenes y audio, y gira la tarjeta para leer su definición en español y traducción en inglés.

CADA SINÓNIMO CON SU PAREJA

Arrastra las palabras de la izquierda con la imagen y texto de la derecha y amplía tu vocabulario con SINÓNIMOS para siempre tener una alternativa.

La expresión original es “Cada oveja con su pareja” – birds of a feather flock together.

Zona de descargas

Zona de Descargas
Descárgate todos nuestros recursos gratuitos de la Zona Privada del ICEBERG CLUB (Recursos, Blog, Podcast e Instagram)
Por Ser Miembro Del Iceberg Club Tienes Acceso GRATIS A Nuestra Zona de Descargas En Google Drive
PESCA todos estos RECURSOS DE APRENDIZAJE y sigue mejorando tu español con:
  • INFOGRAFÍA con TODAS las píldoras gramaticales (pdf)
  • LISTA DE TRADUCCIÓN Inglés – Español con 15 frases para que practiques (pdf + audio)
  • TRANSCRIPCIÓN completa del vídeo y del pódcast (pdf). ¡No te pierdas nada!
Zona de Descargas En Google Drive
PESCA todos estos RECURSOS DE APRENDIZAJE y sigue mejorando tu español con:
  • INFOGRAFÍA con TODAS las píldoras gramaticales (pdf)
  • LISTA DE TRADUCCIÓN Inglés – Español con 15 frases para que practiques (pdf + audio)
  • TRANSCRIPCIÓN completa del vídeo y del pódcast (pdf). ¡No te pierdas nada!
Descárgate todos nuestros recursos gratuitos de la Zona Privada del ICEBERG CLUB (Recursos, Blog, Podcast e Instagram)

¡Ahora Ha Llegado Tu Turno!

Me encantaría leerte en los COMENTARIOS, preguntándome cualquier DUDA que te haya quedado de gramática o vocabulario, compartiendo tu OPINIÓN sobre el contenido del episodio, o simplemente dejándome tu FEEDBACK para siempre seguir mejorando.

Además, es una OPORTUNIDAD para que pongas a prueba tu español.

 

¡Quién no arriesga, no gana!

 

Nothing ventured, nothing gained!

Recuerda que siempre que quieras te puedes poner en contacto conmigo a través de mi formulario de CONTACTO o mandándome un correo electrónico a laura@thespanishiceberg.com. Por ejemplo, podrías contarme un tema que te gustara tratar en el siguiente episodio.

¿Quieres seguir disfrutando así de los Episodios del Pódcast y sacarle el máximo partido?

Descárgate todos nuestros recursos gratuitos de la Zona Privada del ICEBERG CLUB (Recursos, Blog, Podcast e Instagram)

Consigue Acceso GRATIS A La Zona Privada Del Iceberg Club

PESCA Todos Nuestros Recursos de Aprendizaje de los Episodios del Pódcast e Instagram
Sigue mejorando tu español a través de tus Intereses y Pasiones
Free Online Spanish Lessons: Supporting MaterialsInfografías, Listas de Traducción con Audios, Transcripciones, Actividades Interactivas, etc.
Consigue Acceso GRATIS A La Zona Privada Del Iceberg Club
Sigue mejorando tu español a través de tus Intereses y Pasiones
Free Online Spanish Lessons: Supporting MaterialsInfografías, Listas de Traducción con Audios, Transcripciones, Actividades Interactivas, etc.
Descárgate todos nuestros recursos gratuitos de la Zona Privada del ICEBERG CLUB (Recursos, Blog, Podcast e Instagram)
No hay comentarios

Sorry, the comment form is closed at this time.

IDENTIDAD: Laura Sanz. FINALIDAD PRINCIPAL: Gestionar los comentarios que realizas en nuestras publicaciones. LEGITIMACIÓN: Consentimiento del interesado. DESTINATARIOS: No se cederán datos a terceros, salvo autorización expresa u obligación legal. DERECHOS: Acceder, rectificar y suprimir los datos mandando un correo electrónico a laura@thespanishiceberg.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. INFORMACIÓN ADICIONAL: Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra Política de Privacidad.