Pódcast Desde Las Profundidades - Episodio 02 - GAMBITO DE DAMA (portada)

Gambito de Dama, o la cara B de la genialidad

EPISODIO DEL PÓDCAST

VÍDEO-TUTORIAL

EPISODIO DEL PÓDCAST

VÍDEO-TUTORIAL

Introducción

Bienvenidos/as al Pódcast Desde Las Profundidades donde aprendes español y mejoras tu comprensión auditiva dentro de un contexto que te apasiona.

¡Pásate al APRENDIZAJE INTEGRADO y sumérgete en las profundidades de tu Iceberg!

¿Estás preparado/a para comenzar este viaje?

¡Hola Icebergs!

En este segundo episodio del Pódcast Desde Las Profundidades vamos a analizar la personalidad de la protagonista de la miniserie de Netflix “Gambito de Dama”, Beth Harmon, interpretada por la actriz norteamericana, Anya Taylor-Joy.

¿Qué vas a aprender en este episodio?

El episodio sigue la siguiente estructura:

Primero, haremos una breve sinopsis de la serie para ponernos en situación.

Segundo, nos centraremos en la personalidad de Beth Harmon, desde el punto de vista del mundo del ajedrez, y desde su ámbito personal con familia y amigos.

Tercero, abordaremos la “cara b” de la genialidad de Beth, ya que a lo largo de la serie vemos como su gran talento a veces se transforma en locura y adicciones.

Sin más dilación, ¡vamos a por ello!

VOCABULARIO

Beth Harmon, interpretada por la actriz norteamericana Anya Taylor-Joy

Beth Harmon, played by American actress Anya Taylor-Joy

EXPR ‒ Ponerse en situación

Inglés = Put oneself in context.

V ‒ Abordar (UN TEMA)

Inglés = To tackle / To deal with.

N ‒ La cara B de (ALGO/ALQUIEN)

Inglés = The B-side of.

N ‒ La genialidad

Inglés = Genius.

N ‒ El genio o La locura

Inglés = Genius or madness.

N ‒ La adicción

Inglés = Addiction.

EXPR ‒ Sin más dilación

Inglés = Without further delay.

EXPR ‒ ¡Vamos a por ello!

Inglés = Let’s go for it!.

La miniserie de 7 capítulos, Gambito de Dama, trascurre en el Kentucky de los años 60 durante la Guerra Fría. Beth siendo tan solo una niña se queda huérfana y es criada en un orfanato del estado a base de tranquilizantes. Se refugiará de su realidad en el sótano del orfanato, aprendiendo a jugar al ajedrez con el bedel, el señor Shaibel, quien pronto será consciente del talento natural que la niña posee.

Más tarde, ya en la adolescencia, Beth es adoptada por una pareja, la cual se separa al poco tiempo, dejando a Beth a cargo de su madre adoptiva. Madre e hija se vuelven inseparables, sin embargo, mantienen una extraña relación influida por el interés económico de la madre, y por ese miedo a la soledad más absoluta y que intentan ocultar.

A medida que va creciendo, se va forjando una brillante carrera en el ajedrez de élite y haciéndose hueco en un mundo dominado por hombres.

Sin embargo, su vida personal entrará en un bucle de adicciones, obsesión y competitividad en el que luchará contra sus propios fantasmas.

VOCABULARIO

V ‒ Transcurrir en

Inglés = To take place in.

N ‒ El huérfano / La huérfana

Inglés = Orphan.

ADJ – Huérfano/a

Inglés = Orphan child.

N ‒ El orfanato

Inglés = Orphanage.

V ‒ Criar, educar

Inglés = To bring up / To raise.

N ‒ Los tranquilizantes

Inglés = Tranquilisers.

V ‒ Refugiarse de (ALGO/ALGUIEN)

Inglés = To take refuge from.

N ‒ El sótano

Inglés = Basement.

N ‒ El bedel / La bedela

Inglés = Porter.

N ‒ La adolescencia

Inglés = Adolescence.

N ‒ El / La adolescente

Inglés = Teenager.

ESTRUCTURA ‒ Ser adoptado/a por (ALGUIEN)

Inglés = To be adopted by.

ESTRUCTURA ‒ Dejar (ALGO/ A ALGUIEN) a cargo de (ALGUIEN)

Inglés = To leave something/someone in charge of.

N ‒ La madre adoptiva

Inglés = Adoptive mother.

ADJ – Inseparable(s)

Inglés = Inseparable.

N ‒ El miedo a la soledad

Inglés = Fear of loneliness.

V ‒ Forjarse

Inglés = To forge.

N ‒ Una brillante carrera

Inglés = A brilliant career.

ADJ – De élite

Inglés = To-class.

EXPR ‒ Hacerse hueco en

Inglés = To feature / To obtain a foothold in.

EXPR ‒ Entrar en un bucle de

Inglés = To get into an endless loop of.

N ‒ La obsesión

Inglés = Obsession.

N ‒ La competitividad

Inglés = Competitiveness.

EXPR ‒ Luchar contra tus propios fantasmas

Inglés = To fight your own demons.

Parte 2: Analizando la personalidad de Beth Harmon

Beth, ya de niña, posee una capacidad intuitiva para un juego muy cerebral, como es el ajedrez, y rápidamente descubre sus entresijos sin que nadie le diga cuáles son.

Su manera de jugar oscila entre un juego intuitivo y una planificación a largo plazo. A menudo se reprende a si misma por «no ver» cuál es la jugada final de su contrincante. Y es que solo estudia las partidas que pierde retrospectivamente para identificar sus debilidades, en lugar de estudiar todas ellas. La clave es averiguar qué hizo mal y evitarlo la próxima vez.

Tal y como hemos visto en la escena del principio, podemos deducir que su mayor defecto es que asume que sabe mucho, por lo que no estudia tanto como debería, ni presta atención a los detalles de los juegos anteriores de sus oponentes para aprender sus trucos.

Confía tanto en su capacidad para leer entre líneas que asume que eso es todo lo que necesita estudiar para dominar el ajedrez, dando lugar a lagunas de comprensión. Por ello, acaba recibiendo intensas sesiones de estudio, primero con Harry Beltik y luego con Benny Watts.

TRANSCRIPCIÓN DE LA ESCENA DE LA SERIE

Beth: “En los torneos veo a los jugadores después de jugar. Se sientan a estudiar variaciones de aperturas, estrategia en el medio juego o teoría de finales. Como si eso sirviera.”

Harry: “¿Tú nunca estudias?”

Beth: “Analizo las partidas, lo que pasó, lo que podría haber pasado. Juego sobre la marcha.”

VOCABULARIO

N ‒ Una capacidad intuitiva

Inglés = An intuitive ability.

ADJ – Cerebral

Inglés = Cerebral.

N – Los entresijos

Inglés = Ins and Outs.

V ‒ Oscilar entre

Inglés = To fluctuate between.

V ‒ Reprenderse a uno mismo

Inglés = To tell oneself off.

N ‒ El / La contrincante = El / La oponente

Inglés = Opponent.

N ‒ La debilidad

Inglés = Weakness.

V ‒ Averiguar

Inglés = To guess.

N ‒ El defecto

Inglés = Flaw.

V ‒ Asumir

Inglés = To assume.

EXPR ‒ Prestar atención a los detalles

Inglés = To pay attention to details.

N ‒ El truco

Inglés = Trick.

EXPR ‒ Leer entre líneas

Inglés = To read between the lines.

N ‒ La laguna de comprensión

Inglés = Comprehension gap.

EXPR – Jugar sobre la marcha

Inglés = To play it by ear.

En cuanto al terreno personal, Beth puede ser franca, directa y tiende a ocultar sus sentimientos, por ejemplo, asiste al funeral del señor Shaibel sin llorar, pero luego rompe a llorar en el coche al ver una foto de los dos juntos cuando vivía en el orfanato.

Beth tiene una fuerte ética para el trabajo y espíritu deportivo, y siempre trata de estrechar la mano después de una partida, aunque su temperamento también puede hacer que se enfurezca.

Es reservada con sus sentimientos, y simplemente se levantará y abandonará un grupo si no está interesada en su conversación.

Beth es una persona solitaria, incomprendida y cerebral, y trata de mantener continuamente esa independencia para no depender de los demás. Aunque eso no implica que sea de hierro, ya que a la vez es una persona sensible que protege su vulnerabilidad.

Lee y absorbe conocimientos sobre el ajedrez, su nicho de interés, para aislarse del mundo exterior y sus complicaciones, hasta el punto de que otros deben recordarle que debería divertirse de vez en cuando. Prefiere refugiarse en sus libros de ajedrez en lugar de socializarse.

Un detalle que me llamó la atención fue que a medida que se va haciendo mayor y dispone de más recursos ecónimos fruto de sus victorias en ajedrez, se vuelve una chica más presumida a la que le gusta gustar y seducir.

Para concluir, podríamos afirmar que es una persona visionaria, ya que se apunta a clases de ruso cuando es solo una adolescente para poder hablar el idioma de sus futuros oponentes en el “Campeonato Mundial”.

Si tuviera que clasificar su personalidad de acuerdo a indicadores de personalidad como el Myers-Briggs (MBTI) o el eneagrama, claramente para mí sería un INTJ (I de Introversión / N de Intuición / T de Pensamiento / y J de Juicio) dentro del Myers-Briggs y eneatipo 5.

Si no conocéis estos dos indicadores de tipos de personalidad, no os preocupéis porque me gustaría explicároslos en próximos episodios.

VOCABULARIO

N ‒ El terreno personal

Inglés = Personal field or level.

ADJ – Franco/a = Directo/a

Inglés = Frank / Honest.

EXPR – Ocultar tus sentimientos

Inglés = To hide your feelings.

N ‒ El funeral

Inglés = Funeral service.

EXPR ‒ Romper a llorar

Inglés = To burst into tears.

N ‒ La ética

Inglés = Ethics.

N ‒ El espíritu deportivo

Inglés = Sporting spirit.

EXPR ‒ Estrechar la mano con (ALGUIEN)

Inglés = To shake hands with.

N ‒ El temperamento

Inglés = Temperament.

V ‒ Enfurecerse

Inglés = To fly into a rage / To get furious.

ADJ – Reservado/a

Inglés = Reserved.

ADJ – Solitario/a

Inglés = Isolated.

ADJ – Incomprendido/a

Inglés = Misunderstood.

EXPR ‒ Ser de hierro

Inglés = To have a behaviour of steel.

ADJ – Sensible

Inglés = Sensitive.

N ‒ La vulnerabilidad

Inglés = Vulnerability.

V ‒ Reflejar

Inglés = To reflect.

V ‒ Absorber (CONOCIMIENTOS)

Inglés = To absorb / To take in (knowledge).

N – Un nicho de interés

Inglés = A niche interest.

V ‒ Aislarse de (ALGO)

Inglés = To isolate from.

EXPR ‒ Hacerse mayor

Inglés = To get older.

ADJ – Presumido/a

Inglés = Vain.

ADJ – Visionario/a

Inglés = Visionary.

V ‒ Apuntarse a (clase de ALGO)

Inglés = To sign up for.

N ‒ La introversión

Inglés = Introversion.

N ‒ La intuición

Inglés = Intuition.

N ‒ El pensamiento

Inglés = Thought.

N ‒ El juicio

Inglés = Judgment.

CONECTORES

ESTRUCTURA ‒ En cuanto a

Inglés = With regard to.

ESTRUCTURA ‒ A medida que

Inglés = As.

ESTRUCTURA ‒ Fruto de = como resultado de

Inglés = As a result of.

Parte 3: La “cara B” de la genialidad

Que la genialidad tiene un precio es algo que hemos visto muchas veces en series y películas y también en la vida real.

En nuestro caso de análisis, Beth tiende a comportarse de manera impulsiva en determinadas ocasiones.

Por ejemplo, es propensa al consumo de tranquilizantes o alcohol, o compra la casa de su familia por capricho y luego gasta la mayor parte de sus ahorros en ella, dándose cuenta más tarde de que no tiene suficiente dinero para cubrir los gastos de ir a Rusia a jugar el Campeonato Mundial.

Otra escena que refleja claramente esta impulsividad ocurre cuando en lugar de estudiar y descansar la noche anterior a una partida importante, decide emborracharse y flirtear con unos chicos en el bar del hotel después de que una supuesta «amiga» la invitase.

Así una de las frases reveladora de la serie es: «La creatividad y la psicosis suelen ir de la mano. O en otras palabras, el genio y la locura«.

[ANÉCDOTA]

Por último, quiero compartir con vosotros una anécdota en cuanto a la traducción directa del título de la serie de inglés a español.

Seguro que habéis visto que el título original de la serie en inglés es The Queen’s Gambit, que literalmente se traduce a español como «Gambito de Reina».

Bien, pues en español la traducción es “Gambito de Dama”, ya que los jugadores prefieren llamarle “dama”, entre otras cosas, para que en el momento de anotar las jugadas no se confunda con la «r» de rey.

VOCABULARIO

EXPR ‒ Tener un precio

Inglés = To have a price.

ADJ – Impulsivo/a

Inglés = Impulsive.

N ‒ La impulsividad

Inglés = Impulsiveness.

EXPR ‒ Ser propenso/a (ALGO)

Inglés = To be prone to.

EXPR ‒ Comprar (ALGO) por capricho

Inglés = To buy something on an impulse.

EXPR ‒ Cubrir los gastos

Inglés = To cover the expenses.

V ‒ Emborracharse

Inglés = To get drunk.

V ‒ Flirtear

Inglés = To flirt.

ADJ – Revelador/a

Inglés = Revealing.

EXPR ‒ Ir de la mano

Inglés = To go hand in hand.

N ‒ La anécdota

Inglés = Anecdote.

V ‒ Confundirse

Inglés = To confuse / To get mixed up.

Despedida

Espero que esté análisis que he realizado sobre la serie y la personalidad de Beth Harmon, os haya resultado interesante, y si os gusta el ajedrez no os perdáis la publicación de mañana de Instagram en la que aprenderéis los nombres de las diferentes piezas de ajedrez en español, así como sus movimientos en el tablero.

SUSCRÍBETE al pódcast si te gusta su contenido y COMPÁRTELO con otras personas para hacer crecer esta comunidad de aprendizaje que mejora su español a través de sus pasiones.

¡Pásate al APRENDIZAJE INTEGRADO!

Un abrazo, cuídate mucho y muchísimas gracias por estar al otro lado.

!Nos escuchamos en el siguiente episodio!

Consulta los Recursos que he utilizado para realizar este Episodio:

Bibliografía

Serie: Gambito de Dama

🎥 Productora: Netflix

🌎 Web: https://www.netflix.com/title/80234304

Actividades interactivas

Activiades Interactivas

JUEGO DE MEMORIA

Encuentra la PAREJA PERFECTA para cada imagen, mientras repasas el vocabulario clave del episodio y pones a prueba tu memoria visual.

🚀 CONSEJO 🚀: No tengas prisa por terminar y disfruta del proceso para aprender.

Zona de descargas

Zona de Descargas
Descárgate todos nuestros recursos gratuitos de la Zona Privada del ICEBERG CLUB (Recursos, Blog, Podcast e Instagram)
Por Ser Miembro Del Iceberg Club Tienes Acceso GRATIS A Nuestra Zona de Descargas En Google Drive
PESCA todos estos RECURSOS DE APRENDIZAJE y sigue mejorando tu español con:
  • INFOGRAFÍA de 10 adjetivos para describir la PERSONALIDAD (pdf)
  • RESUMEN DE VOCABULARIO CLAVE Inglés – Español (pdf)
  • TRANSCRIPCIÓN completa del episodio (pdf)
Zona de Descargas En Google Drive
PESCA todos estos RECURSOS DE APRENDIZAJE y sigue mejorando tu español con:
  • INFOGRAFÍA de 10 adjetivos para describir la PERSONALIDAD (pdf)
  • RESUMEN DE VOCABULARIO CLAVE Inglés – Español (pdf)
  • TRANSCRIPCIÓN completa del episodio (pdf)
Descárgate todos nuestros recursos gratuitos de la Zona Privada del ICEBERG CLUB (Recursos, Blog, Podcast e Instagram)

¡Ahora Ha Llegado Tu Turno!

Me encantaría leerte en los COMENTARIOS, preguntándome cualquier DUDA que te haya quedado de gramática o vocabulario, compartiendo tu OPINIÓN sobre el contenido del episodio, o simplemente dejándome tu FEEDBACK para siempre seguir mejorando.

Además, es una OPORTUNIDAD para que pongas a prueba tu español.

 

¡Quién no arriesga, no gana!

 

Nothing ventured, nothing gained!

Recuerda que siempre que quieras te puedes poner en contacto conmigo a través de mi formulario de CONTACTO o mandándome un correo electrónico a laura@thespanishiceberg.com. Por ejemplo, podrías contarme un tema que te gustara tratar en el siguiente episodio.

No hay comentarios

Publicar Un Comentario

IDENTIDAD: Laura Sanz. FINALIDAD PRINCIPAL: Gestionar los comentarios que realizas en nuestras publicaciones. LEGITIMACIÓN: Consentimiento del interesado. DESTINATARIOS: No se cederán datos a terceros, salvo autorización expresa u obligación legal. DERECHOS: Acceder, rectificar y suprimir los datos mandando un correo electrónico a laura@thespanishiceberg.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. INFORMACIÓN ADICIONAL: Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra Política de Privacidad.